Inglese al Ristorante


Inglese al ristorante

Se non parlate inglese e  vi trovate in un ristorante dove dovete invece parlarlo, la situazione può facilmente diventare da rilassante a stressante!

Dovrete memorizzare vocaboli riguardanti il cibo e dovrete leggere il menu e ordinare in inglese. E forse dovrete anche parlare in inglese con qualche commensale!

Ma non preoccupatevi! Se imparate le conversazioni e vocaboli che riguardano l’inglese al ristorante vedrete che non è così difficile come pensavate!

La prima domanda è come prepararsi per una cena in un ristorante di lingua inglese? Ci sono diversi modi per prepararsi per le conversazioni inglesi in un ristorante. Ecco alcuni semplici step per iniziare!

I vocaboli più comuni nell’ambito cibo e bevande

Prima di tutto bisogna distinguere tra i tipi di cucina. Andate in un ristorante italiano, barbecue o tailandese? Ristorante informale o raffinato? Poi fate una ricerca su quali sono i vocaboli più presente e imparateli.
Per esempio se andate a mangiare in Olive Garden, ristorante italiano informale che è tra la catena di ristoranti più popolari negli Stati Uniti. Tra le parole più dette troviamo Parmesan cheese, formaggio parmigiano, breadsticks, grissini e olive oil, olio d’oliva e salad, insalata.

Seconda cosa: memorizzate le mansioni e le varie professioni che ruotano intorno alla sfera della ristorazione.

I lavori più comuni

  • Host: la persona che riceve i clienti e li accompagna ai tavoli;
  • Server o waiter/waitress: il cameriere, colui che prende gli ordini e porta cibo e bevande. Il termine server è più comune perché si usa sia al maschile che al femminile;
  • Manager: è lui il capo. Si riconosce perché in genere è vestito in modo più professionale rispetto ai camerieri. Spesso visita i tables (tavoli) per chiedere ai clienti se tutto è OK;
  • Cook/chef: entrambi i termini si riferiscono al cuoco. Cook si usa per un ristorante più semplice, mentre chef si utilizza per ristoranti più costosi e di più alto livello.

Terzo passo è quello di familiarizzare con i nomi in inglese di ogni portata:

  • Appetizer/Starter: antipasti, ma nel mondo anglosassone sono anche dei piccoli piatti da dividere a tavola prima del pasto principale.
  • Entree: il pasto principale in British English. In USA si usa il termine Main course
  • Side dish/Sides: contorno
  • Dessert: I dolci.

La domanda del cameriere può essere: Are you saving room for dessert? Sta salvando posto per il dolce?

Inglese al Ristorante: Esempi e situazioni ricorrenti


All’ingresso del ristorante il manager che riceve i clienti

Manager: Good evening, welcome to Gina’s Bistro
Buona sera, benvenuti dal Bistro di Gina

Cliente: Good evening. I have a reservation for two people at 8 p.m.
Buona sera. Ho una prenotazione per due persone per le 20:00

Manager: What’s the name for the reservation?
A quale nome è la prenotazione?

Cliente: Jordan Anderson

A quel punto il manager dirà una frase tipo Right this way, please/ “Prego, da questa parte”, se il vostro tavolo è disponibile, ma se c’è ancora da aspettare vi dirà Your table will be ready in a few minutes/ “Il vostro tavolo sarà pronto in pochi minuti”

Altri vocaboli utili

  • booking: la prenotazione. To book a table significa prenotare un tavolo;
  • set menu: menu fisso;
  • drinks menu: lista delle bevande;
  • wine list: lista dei vini;
  • today’s specials: le specialità del giorno;
  • cutlery: posate: coltello, forchetta, cucchiaio;
  • napkin: tovaglilo;
  • tip: mancia;
  • bill: conto.

Riassunto di tutte le espressioni e frasi utili


Arrivando al ristorante

Se avete prenotato un tavolo:
Hello. We’ve booked a table for …people.
Ciao. Abbiamo prenotato un tavolo per…persone

Se non avete prenotato un tavolo:
Hello. Do you have a table for…free?
Ciao. Avete un tavolo per ….libero? (dicendo il numero di persone)

Oppure si può dire:
Hello. We haven’t booked a table. Can you fit us in?
Non abbiamo prenotato nessun tavolo. Ci potrebbe sistemare?

Ordinare il cibo

Could we see the menu, please?
Possiamo vedere il menu?

Could I see the drinks menu?
Posso avere la lista delle bevande?

Esempio di esigenze dietetiche


Is this dish suitable for vegans?
Questo piatto è adatto ai vegani?

I am alergic to…
Sono allergico a…

Scegliere cosa ordinare

We are not ready to order yet. Could you give us a few more minutes?
Non siamo pronti a ordinare ancora. Ci può dare qualche altro minuto?

We’re ready to order now/ I would like to order
Ora siamo pronti per ordinare/ Vorrei ordinare

Fare l’ordine

Could I have…?
Posso avere…?

I would like a glass of red/white wine and a glass of water
Vorrei un bicchiere di vino rosso/bianco e un bicchiere di acqua

Could you bring me/I have another bottle of wine?
Può portarmi/potrei avere un’altra bottiglia di. vino?

Risolvere alcuni problemi comuni

Se vi hanno portato il piatto sbagliato:
Excuse me, I didn’t order this
Scusi, non ho ordinato questo

Se le posate non sono pulite:
Could I have another knife?
Posso avere un’altro coltello?

Se il piatto non è caldo abbastanza:
Could you heat this up a bit more?
Potrebbe riscaldare questo ancora un pò?

Quando finite la cena

Everything was delicious/lovely/great!
Tutto era squisito, ottimo!

Come chiedere il Conto

Could we have the bill, please?
Possiamo avere il conto?

Can I pay by credit card?
Posso pagare con carta di credito?

Keep the change
Tenga il resto

Se il conto è errato

Could/can you check the bill for me, please? It doesn’t seem right.
Potrebbe/può verificare il mio conto? Non sembra corretto

I think you may have a mistake with the bill
Penso che ci sia un errore con il conto

Ultima nota riguarda la cena in ristorante nel Regno Unito


  1. Cenare o pranzare a ristorante qui implica una situazione formale dove se volete un buon servizio dovrete essere gentili ed educati.
  2. E’ importante dire please e thank you al personale che vi serve, altrimenti verrete considerati maleducati.
  3. Se i camerieri inglesi sono amichevoli e amano chiacchierare con i clienti, lo faranno sempre in maniera formale rivolgendosi a voi con Sir e Madam.

Una buona abitudine lasciare un tip/mancia di circa 10-15 % del conto.

Have a nice dinner everyone!
Buona cena a tutti!

Scuola Inglese Roma vi offre Corsi di Inglese Individuali e Personalizzati.

Categoria: Viaggi e Cultura | Articolo scritto da:

Dove Siamo

Piazza Bologna (linea B) Logo Metropolitana Roma
Via Ravenna, 34

Scrivici

i termini e le condizioni stabilite sulla Privacy Policy *

Dimostra che non sei un robot